Thursday, September 24, 2020

beans and kings

Me: "There's a chinese story of a king who was envious of his brother. He ordered that his brother be brought to him. Then the king said, "I heard you've been boasting about your poetry ability. You must walk seven steps at a normal pace in front of me right now. You need to come up with a poem and recite it on the seventh step. If the poem isn't good, then I'll have you executed."

Aff: "Is that the punishment for boasting?"

Me: "Apparently."

Aff: "Let's hear the poem."


煮豆燃豆萁Boiling beans by burning the beanstalk
豆在釜中泣The bean is crying in the pot
本是同根生We were birthed by the same root
相煎何太急?Why the rush to burn each other?
Aff: "Wow, it rhymes. So is the king supposed to be like the bean?"

Me: "No, the king is the beanstalk. He's hurting his brother, like how the beanstalk is burned to cook the bean."

Aff: "Ok."

Me: "When the king heard this beautiful poem, he wept."

Aff: "He wept like a bean?"

Me: [lol]

Aff: "Plot twist: they were both beans."



No comments: